VJEŠTICE OKO VELIKOG GRADIŠĆA Jasna Babić

vještice video gif

VJEŠTICA OKO VELIKOG TRGOVIŠĆA

Jasna Babić

Povijesni roman o vješticama na područjima Velikog Trgovišća

Uvez: Tvrde korice

Br. str: 96

Format: A5

Maloprodajna cijena: 77,70 kn (10,20 €)

VJEŠTICA OKO VELIKOG TRGOVIŠĆA Jasna Babić

VJEŠTICA OKO VELIKOG TRGOVIŠĆA Jasna Babić Povijesni roman o vješticama na područjima Velikog Trgovišća Uvez: Tvrde korice Br. str: 96 Format: A5

10,20 €

← Back

Your message has been sent

Način Dostave(obavezno)

Knjigom Vještice oko Velikoga Gradišća Jasna Babić novinarka, autorica dviju knjiga, Zagrebačka mafija i Urota Blaškić, na neki način zaokružuje ciklus o odnosu institucija i društvenoga zla na ovim prostorima. Ovo je priča o slučaju zagrebačkoga Županijskoga suda iz 1751./52, koji svjedoči o posljednjem pravorijeku za čarobnjaštvo u zemljama Habsburške Monarhije.

Naslov Vještice oko Velikoga Gradišća odgovara izvornom nazivu raskrižja na kojemu su se sretale optužene seljanke, inače nastanjene na istočnim obroncima Medvednice.

Kostur priče oslanja se na originalnu arhivsku građu i istraživanja povijesno-znanstvenih autoriteta, ali je također rezultat terenske potrage za reliktima pravosudnoga događaja, njegovih protagonista i društva 18. st. – iz vremena kojima se službena znanost u cjelini prilično rijetko i površno bavila.

Ambicija je knjige rekonstrukcija okolnosti u kojima jedna politička garnitura obavlja likvidaciju najaktivnijih žena ne zbog primitivne vjere u vještičju realnost, nego da prikrije vlastite promašaje.

NACRT VRTA Josip Sanko Rabar

nacrt vrta video gif

NACRT VRTA 

Josip Sanko Rabar

Autobiografski zapisi o djetinjstvu

Uvez: Meki

Br. str: 204

Format: A5

Maloprodajna cijena 99,75 kn (13,44 €)

NACRT VRTA Josip Sanko Rabar

NACRT VRTA  Josip Sanko Rabar Autobiografski zapisi o djetinjstvu Uvez: Meki Br. str: 204 Format: A5

13,44 €

← Back

Your message has been sent

Način Dostave(obavezno)

Riječ je o esejističkom romanu sjećanja na djetinjstvo. Najupečatlji­viji dijelovi tog sjećanja odnose se na ljetovanja u Splitu. A opet od tih sjećanja na igre u vrtu kuće tete i tetka. Osim toga tu su sjećanja iz Zagreba, Delnica itd. Dok je vrijeme škole sivo i dosadno, i vezano uz mobing koji je autor doživljavao od strane svojih vršnjaka, vri­jeme igre i godišnjih odmora ostalo je u kolorističkom i izrazitom sjećanju. Nakon esejističkog uvoda roman počinje od prvih sjećanja najranijeg djetinjstva, pa postupno prelazi u sve kasniju dob sve do tinejdžerske faze. Roman je mješavina poezije i faktografije, esejistič­ke slobode i nabrajanja. Raznoliki događaji i doživljaji međusobno se smjenjuju. Djetinjstvo sam proveo u tri grada, bolje rečeno u tri svijeta, veličinom, klimom, vegetacijom jako različita: Zagreb, Split i Delnice. Osim majke i oca protagonisti su bili teta Lada i tetak (stric) Joško, najmilija osoba mog ranog djetinjstva, kome sam tepao: «Stic Joko moj mali».

Sanko Rabar o sadržaju knjige

Nasuprot ostaloj prošlosti, ona mog djetinjstva počela me rano pri­vlačiti. Otkad sam u dvanaestoj godini izgubio vrt moga djetinjstva nisam prestao žaliti za njime, za njime i za ljetovanjem na moru koje je trajalo čitavo ljeto. Već sam idućeg ljeta, oko trinaestog rođenda­na osjećao taj gubitak. I tako je ostalo do dana današnjega. Premda danas na čitavo moje djetinjstvo i mladost gledam nostalgičnim po­gledom, a ne samo na period vrta i mora.

(S. Rabar, Nacrt vrta, str. 117)

USOLJENE SRDELE Valentina Božović

usoljene srdele video

USOLJENE SRDELE 

Valentina Božović

Roman

Uvez: Tvrdi

Br. str: 118

Format: A5

Maloprodajna cijena 126,00 kn (16,40 €)

USOLJENE SRDELE Valentina Božović

USOLJENE SRDELE  Valentina Božović Roman Uvez: Tvrdi Br. str: 118 Format: A5

16,40 €

← Back

Your message has been sent

Način Dostave(obavezno)

U romanu USOLJENE SRDELE književnica Valentina Božović promišlja osebujnu sudbinu udane žene koja cijeli svoj život živi u malom selu, ostaje udovica u sedamdeset i drugoj godini i već pomalo razmišlja o smrti. Međutim, iznenada u njezin život ulazi desetak godina mlađi muškarac. Među njima se rađa privlačnost, koja unosi nemir među žitelje te male sredine. Roman istovremeno prati i priču njezine nećakinje, žene na pragu srednje dobi, zaposlene u prestižnoj marketinškoj tvrtki u središtu grada koja se također zaljubljuje i pokušava uspostaviti ravnotežu između tjeskobne svakodnevnice i zatomljenih snova. Stilski dotjeran, uzbudljiv i jezično izdiferenciran ovaj roman nas potiče na razmišljanje o smislu našeg postojanja.

Zorka Jekić

IZABRANI SONETI Florbela Espanca prepjevala na hrvatski s portugalskog Meri Grubić Videc

izabrani soneti video

IZABRANI SONETI 

Florbela Espanca

Prijevod s Portugalskog

Meri Videc Grubić

Uvez: Tvrdi

Br. str: 128

Format: A5

Maloprodajna cijena 105,00 kn (14,00 €)

IZABRANI SONETI Florbela Espanca

IZABRANI SONETI  Florbela Espanca Prijevod s Portugalskog Meri Videc Grubić Uvez: Tvrdi Br. str: 128 Format: A5

14,00 €

← Back

Your message has been sent

Način Dostave(obavezno)

Pjesništvo Florbele Espance kronološki spada u razdoblje modernizma, ali ono sadrži elemente različitih književnih tendencija, stvarajući hibridni stil – Florbela je poetesa sui generis. Ne čudi, jer se radi o pjesnikinji snažnog i iznimnog senzibiliteta, izraza strastvene žestine koji ima ishodište u njezinim vlastitim tjeskobama i senzualizmu erotske prirode. Njezinu poeziju karakterizira iskreni ljudski osjećaj u kojem se sažimaju: bol, usamljenost, beskrajna nježnost, žudnja za srećom i apsolutom. U njezinom stilu, prisutni su tragovi kamonijanskog univerzalizma, kao i neobaroka, a očituju se, prije svega u fragmentaciji lirskog subjekta, čestim antitezama i paradoksima.

IZGUBLJENA NEDUŽNOST Slavica Šarović

izgubljena nedužnost video gif

IZGUBLJENA NEDUŽNOST 

Slavica Šarović

Pjesme

Uvez: Tvrdi

Br. str: 170

Format: A5

Maloprodajna cijena 105,00 kn (15,00 €)

IZGUBLJENA NEDUŽNOST Slavica Šarović

IZGUBLJENA NEDUŽNOST  Slavica Šarović Pjesme Uvez: Tvrdi Br. str: 170 Format: A5

15,00 €

← Back

Your message has been sent

Način Dostave(obavezno)

„Slavica Šarović piše poeziju, sudjeluje na književnim tribinama, prati trendove, ali ostaje vjerna vlastitom emotivnom izričaju i slavljenju ljubavi koji karakteriziraju iznimno nijansirane metafore kojima oslikava stanje duše, ogoljuje i priznaje žudnju za ljubavi, u današnje vrijeme bezdušja toga prezrenog osjećaja i potrebe.“

Kata Pranjić

„Izgubljena nedužnost“, njena druga stihozbirka zapravo je nastavak poetesinih tematskih preokupacija samo ovaj put s drugačijim, još bogatijim i raskošnijim motivima, ali i dalje bolnim, samotnim zbog izgubljene ljubavi koja joj uvijek iznova izmiče i unesrećuje je. Kao da se u njenom ljubavnom životu ništa nije promijenilo na bolje i u tim ljubavnim mukama i sami se prepoznajemo i zato nam je njena poezija tako bliska. Ona ljubi i kada gubi i čini joj se kako bi joj zlatne ribice u akvariju mogle konačno donijeti sreću. Ili, možda, onaj žuti, lepršavi leptir koji joj je sletio na rub rukava, kada je osjetila sreću znajući da će joj se njena ljubav uvijek vraćati. Ona više ne zatvara vrata u nadi da će joj se vratiti, od tratinčica plete vijenac i svaki cvijetak tako bi rado zamijenila za njegov osmijeh.

(…)

I dalje ona je djevojčica koja se zna posramiti i zarumeniti, i dalje ona je zatočenica u bajci koju je sama stvorila i u kojoj je ona trinaesta vila, ali nagledala se dovoljno preljuba da bi se znala s njima nositi:

I napokon govorim istinu.

Što god bila kemija ljubavi

Mi je zajedno pronalazimo.

Ljubica Šego

JEZIK ZA UHO Zlatko Vidulić

jezika za uho video gif

JEZIK ZA UHO

Zlatko Vidulić

Hrvatski jezični savjetnik u stihovima

Uvez: Tvrde korice

Br. str: 190

Format: A5

Maloprodajna cijena: 147,00 kn (19,00 €)

JEZIK ZA UHO Zlatko Vidulić

JEZIK ZA UHO Zlatko Vidulić Hrvatski jezični savjetnik u stihovima Uvez: Tvrde korice Br. str: 190 Format: A5

19,00 €

← Back

Your message has been sent

Način Dostave(obavezno)

STABLO BEZ GRANA

(Zar ćemo samo pričati?)

Povodljivost, ta bolest naših dana,

i jeziku je štetna jer ga stoji

tolikih riječi koje svojim broji,

a briga zà njih njoj je posve strana.

I sâm pak govor, komu rodna grana,

za opstanak se bori te se boji

da razgovor će ugodni mu svoji

zaboraviti i bez svjesna plana.

Govòri, druže, imaš li što reći,

i pričaj onda kad je za to zgoda,

razgòvaraj u boli i u sreći!

I koja od tih riječi dar je veći

sa stabla rodna, puna zdrava ploda?

Ne valja stablu takvom grane sjeći!

UMJESTO SAMOĆE Ljerka Car Matutinović

UMJESTO SAMOĆE

UMJESTO SAMOĆE 

Ljerka Car Matutinović

Ogledi o književnosti

Uvez: Tvrdi

Br. str: 312

Format: A5

Maloprodajna cijena 168,00 kn (22,00 €)

UMJESTO SAMOĆE Ljerka Car Matutinović

UMJESTO SAMOĆE  Ljerka Car Matutinović Ogledi o književnosti Uvez: Tvrdi Br. str: 312 Format: A5

22,00 €

← Back

Your message has been sent

Način Dostave(obavezno)

Knjiga Umjesto samoće obuhvaća novi niz književno-kritičkih tekstova u kojima nam Ljerka Car Matutinović svojim odabirom knjiga otkriva nove informacije o stvaralaštvu mnogobrojnih, uglavnom suvremenih hrvatskih autora. Uz iznimnu informativnost, jedno od najznačajnijih obilježja njezina načina pisanja jest pozitivan pristup prema svakome od njih. Svakome djelu o kojemu piše, pristupa dobronamjerno i iznosi objektivan sud o njemu. U njezinu izričaju nema pretjerane afektivnosti, ali isto tako nikoga ne izlaže strogom kritičkom sudu. Iz svakoga djela želi izvući ono najbolje, esencijalno.

dr, sc. Željka Lovrenčić

Knjiga Umjesto samoće izbor je iz bogatog opusa kritičkog promišljanja naše suvremene i poznate pjesnikinje, prozaistice, književnice za djecu, esejistice, prevoditeljice i urednice Ljerke Car Matutinović.

Ovo djelo uz Vijenac odabranih (za koju je autorica dobila prestižnu Nagradu Julije Benešić za najbolju knjigu kritika) pruža gotovo cjelovit prikaz književnoga života kod nas u zadnjem desetljeću.

Ljerka Car Matutinović je umjetnica riječi s iznimno bogatim rječnikom. Ona propituje riječi, igra se njima, otima ih zaboravu i oživljava ih. Svojim kreativnim izrazom pridonosi bogaćenju jezičnog blaga hrvatskoga jezika.

Zorka Jekić

BUDNICA ZA LETAČE Mirjana Miljković

budnica za letače video gif

BUDNICA ZA LETAČE 

Mirjana Miljković

Pjesme

Uvez: Tvrdi

Br. str: 82

Format: A5

Maloprodajna cijena 84,00 kn (11,00 €)

BUDNICA ZA LETAČE Mirjana Miljković

BUDNICA ZA LETAČE  Mirjana Miljković Pjesme Uvez: Tvrdi Br. str: 82 Format: A5

11,00 €

← Back

Your message has been sent

Način Dostave(obavezno)

Mirjana Miljković “BUDNICA ZA LETAČE”

BIAKOVA, ZAGREB 2014.

POGOVOR

Rukopis Mirjane Miljković sastoji se od tri cjeline, od pjesama koje su nastajale u dugom vremenskom periodu i evidentno je da pjesme iz posljednjeg ciklusa svjedoče o autoričinu sazrijevanju, odnosno pokazuju kako se ona razvila u autoricu osebujnog poetskog iskaza.

U prvom ciklusu Mirjana Miljković ispisuje starinsku romantičarsku poeziju u kojoj snatri o istinskom životu, o snovitosti koja postaje istinskija od tzv. stvarnog života, o životu duše. Drugi ciklus donosi pjesme koje su inspirirane prirodom. Autorica zanosno bilježi senzacije koje priroda budi, himnički ispisuje snagu nature naturans, a u pjesmi „Bog u šumi“, koja se odlikuje dinamičnim ritmom i eufonijom, dojmljivo se progovara o panteizmu. Priroda koju slavi Mirjana Miljković prožeta je božanskim: svaki detalj iz prirode, svako drvo označeno je kao posebno. Pritom treba istaknuti da uz bogatu metaforiku, autoričin iskaz karakterizira pravilno provedena rima i snažan ritam. Zanimljivo je da neke pjesme sadrže posvetu, koja svjedoči o autoričinoj upućenosti na Drugoga, ali i na prošlost, odnosno na povjesnicu.

U posljednjem ciklusu nalazimo raznorodne pjesme – budnice, haiku poeziju, a može se uočiti kako autorica suvereno vlada i različitim modusima – podjednako se snalazi i u tzv. romantičnom i u tzv. ironičnom modusu. Izraz je hiperbolički, a pjesme koje govore o majci, ocu, koje su posvećene nekim osobama, nisu plošni iskazi emocija, već sadrže i složenu sliku koja čovjeka ne vidi isključivo u crno-bijelim prikazima. Pjesnikinja često progovara o mijenama života, o prolaznosti i te su pjesme karakterizirane sentencionalnošću.

Životno iskustvo donosi spoznaju da ljudi nisu niti zli, niti samo dobri i da davanje ipak nije donijelo ništa osim osame, ogoljenosti, samoće, pa lirska junakinja ističe kako sama gradi svoju „kuću bitka“. Mirjana Miljković svakako je najsnažnija u haiku formi, jer ondje reduciranim izrazom uspijeva ogoliti bit, mudro poentirati ili zabilježiti neposredan doživljaj. Pjesnikinja poručuje kako ipak bez toga teškog životnog iskustva, ne bi bilo niti usklika, poleta o kojem zaneseno pjeva. I premda oštro progovara o cinizmu, beskičmenjacima, lirska junakinja Mirjane Miljković se ne da, hrabro poziva koračnicom u život, pa na kraju, unatoč svemu, njeno srce biva „nahranjeno“, a duša „oslobođena“. Lirska junakinja oslobađa se sjećanja, kako bi ponovo u sebi osjetila „svježu krv“, ona teži dubljem životu, opire se cinizmu i intelektualizmu, preobražava se, igra se riječima. Takva je i poezija Mirjane Miljković – i duhovna i obuzeta svakodnevnim, i melankolična i euforična, uvjerena u „svemoć ljubavi“, ali i svjesna težine života. Jezik poezije čvrsto je usidren u „luci tradicije“, arhaičan je i suvremen istovremeno.

U poeziji koja je nastajala godinama, autorica je „cijedila riječi iz suhe drenovine“, pa je njezina poezija i kao melem, mudroslovlje o smislu ili besmislu života.

Darija Žilić

________________________________________________________

NOVI GOVOR ZA VJEČNE ISTINE

Zbirka pjesama Budnica za letače nastala je ispod pera Zagrepčanke Mirjane Miljković, rođene 1958. godine. Po struci profesorica hrvatskoga jezika, odnjegovala je naraštaje učenika, uvodeći ih u poetske spoznaje i iskustva. Ucijepila je u mlade ljubav prema najljupkijem i najplemenitijem iskazu riječi – stihu i dovela ih do zapaženih rezultata i nagrada na pjesničkim natječajima. Sve to zahtijevalo je mnoštvo raščlambi tematskoga, stilskoga i leksičkoga karaktera, pomna proučavanja, uživljavanja pa i divljenja djelima najvrsnijih domaćih i stranih pjesnika. Ali, samu je pedagoginju usputno dovelo i do autorskoga bujanja sentimenta u njoj samoj, koji je tražio svoj iskaz, odnosno do vraćanja prvoj ljubavi, pjesmama iz mladosti. A te pjesme sada doživljavaju komplementarnost s filozofskim smjerovima kojima se bavila na tragu vlastite izobrazbe i sa životnim radostima i bolima kojima je bila izložena tijekom svoga života.Drugim riječima, Mirjana Miljković pronalazi put od prepoznatljive mladenačke površnosti, prema iskustvenim širinama i dubinama, koje su svojstvene zrelijoj životnoj dobi. Tražeći i razabirući ono što je osobno od onoga što je univerzalno i opće, očigledno je iz pjesničkoga usuda u sebi, kao ono najvrjednije, crpila i izabrala upravo vidanje svoje nutrine, lijek za vlastitu dušu. Stoga, pred sobom imamo pjesničku osobnost čiji poetski glas nalazi svoj smisao u didaktičkoj i u samoiscjeliteljskoj primjeni.

Svoje je poetske uratke objavila u časopisima za djecu i odrasle, a našli su svoju potvrdu i uvrštenjem u jednu hrvatsku antologiju.

Pjesme su poredane u tri ciklusa čiji su naslovi izabrani prema naslovima pjesama: Bog u šumi, Rastem silazeći i Molitva za preobraženje. A izboru pjesama s izvanredno dobrim osjećajem za vrijednosti pridonijela je književna kritičarka Darija Žilić. Zbirka se doima ujednačeno i kompaktno.

Jednako uvjerljiva i vješta u klasičnom i u modernom izrazu, kao i u prigušenim haiku oblicima, uvijek odmjerenim i njegovanim, Mirjana Miljković u stanju je dosegnuti zavidne ljudske i poetske razine. Iako je riječ o izrazu koji je vrlo izbalansiran, krajnje dotjeran i usklađen sa strogim estetskim i etičkim normama u najboljim pjesničkim manirama, ova poezija buja od strasti, duhovnoga i osjećajnoga bogatstva, bremenita je životnim iskustvom i, što je najvažnije, slobodna je u tolikoj mjeri da stvara ne samo nove imaginativne prostore i izričaje, nego i nova leksička iznašašća, dakle unosi promjene i u ono što je najstroža jezična konstanta. Velika je prijetnja, koju je teško izbjeći u takvim pjesmama, da one čitatelju ne postanu hladne i daleke od života, pa zbog toga neshvatljive. Zato je nužno da u njima ljubav i čovjekoljublje izviru dvostrukom snagom, a to ovoj autorici u dobroj mjeri polazi za rukom i za dušom, osobito u njezinim najuspješnijim stihovima kojih nije malo.

Mirjana Miljković vješto se snalazi i šalje jednako snažnu poruku bilo škrtim, bilo raskošnim jezičnim inventarom. Njezine poruke nisu eksplicitne, niti narativne, kao u predavača, koji s pozicije iskusnoga poučava neiskusne. Naprotiv, pjesnikinja izabire motive s pečatom svojega snažno doživljenoga iskustva ili slike viđene iz osobnoga kuta gledanja, koje ostavljaju traga i na čitatelju kao da je riječ o njegovim viđenjima. Netipični susreti riječi u parafrazi (oko koje se hrani suncem) i sl., puni su iznenađenja koja su u stanju uzburkati dušu čitatelja, kao vjetar koji okrene jedro lađe u neočekivanome smjeru. Čitatelju su često u isto vrijeme zaposlena mnoga osjetila: oko za boje, uho za tonove i krikove, prsti za dodir, za toplo, za hladno, čak i pluća za udisanje i u tom plesu života naći će neizmjerni užitak. Zanimljivo je kako pjesnikinja izborom različitoga korijena riječi, a opet sličnoga oblika po zvučnosti, ostvaruje gradaciju radosti (krik i kliktaj), a duša koja ima svojstvo krila jer je maštom sposobna za uzlet i pad, pretvara čovjeka u letača. I ta konstanta izgovorena bez ikakve autoričine sumnje kao čudesna stvarnost postaje istinom, jer u pjesmi, kao uostalom i u životu, doživljaj može nadmašiti događaj. Podsjetimo se kako su srca mnogih žena osvojena upravo doživljajem ljubavi, iako se sam događaj toga čina možda zbio u nevjerojatno skromnim ili siromašnim okolnostima. Sličan je postupak na djelu i ovdje. To je također slika i moć poezije. Ona uzdiže i oživljava, čak i onda kad se čini da za to nema nikakva izgleda. Ova autorica pronalazi elemente i argumente za to malo čudo skriveno u riječima. Pjesnikinja se kao stubama penje apstraktnim sintagmama u visinu, pjenušavu, magličastu, nebesko prozirnu, sve više i više, da bi u zadnjem stihu progovorila egzaktno, zabadajući svoje koplje u cilj. Tako zvuk svih uzvišenih tonova još uvijek ostaje i odjekuje u uhu, npr. uz riječ majka. I ta majka nije više samo zemaljsko, nego i nebesko biće, pa tako doživljaj majke kao anđela postaje jedina istina koja nastavlja živjeti u srcu. To je postupak umjetnika. Dočaravanje svijeta unutrašnje zbilje. Ona postaje istina koja je u isto vrijeme nevidljiva, a opet svakome jasna kao na dlanu. Kuća ljubavi. Doživljaj oca jednako je čudesan i lijep.

Ponegdje pjesnikinja podliježe potrebi da vlastitu misao zaokruži u sustav, dajući viđenome zaključak trijeznoga promatrača, ali koji se ipak, između redaka, zaneseno divi. Tada najčešće poseže za aforističnom rečenicom. Njezina misao leti od rođenja do smrti, ili još dalje, od rođenja do zvijezda. Nezaobilazna je dramatika svjetla i mraka, kao i sva punina simbolike koju sadrži. Filozofske se dubine razmiču pred poetskom molitvom koja postaje pružena ruka prema izvoru svjetla. Racio uzmiče pred fenomenom vjere, koja je u početku stvar intuitivnoga predosjećaja, a na kraju rezultat povratne, konkretne iskustvene spoznaje. Npr., parafraziram autoričinu misao: daljina nije tako teška i ne ranjava tako bolno kao blizina. Ovo je čista aforistična misao izgovorena na tragu rečenoga.Pjesnikinja poziva razum i srce na aktivnost bez zastoja. Nema dovršenih stanja, samo stanja koja se bruse, dotjeruju, profinjuju, koja vode prema nekom cilju. Bilo da raste, bilo dapada, čovjek dodiruje vječnu tajnu. Relativno je prisutno, ali prisutno nije relativno.

Mirjana Miljković ne piše ženskom rukom, nekakvu žensku poeziju kao što zlobnici žele nazivati slabiju poeziju. Postoji samo dobra ili loša poezija, s tim da se i kod dobrih pjesnika nalaze pjesme ili stihovi koji ostavljaju jači ili čvršći dojam. Iz ovakve pozicije gledano izranjaju i ove pjesme. U njima nalazimo mnogo odlika. Čitatelj će zastati u potrebi da pročitano odjekne u njemu, da odzvoni. Misao ili osjećaj – svejedno. Poneke su rečenice sastavljene jednostavno kao u svakodnevnom govoru, ali potom bivaju obgrljene metaforama novoga kova, da bi iskazale svježim i modernim načinom, tradicionalno poznatu i davno utemeljenu istinu. Ponekad tom govoru daje svježinu samo rečenična inverzija, npr.: Izmučena to bi duša.

Sve u svemu, novi je to govor za vječne istine.

Bio bi dugotrajan i nepotreban posao opisivati svekolike postupke kojima ova autorica rastvara lepezu svoga stila, ljepote ili dubine smisla svojih stihova. To se vidi ili se ne vidi. To se ima u sebi ili se nema. Navedeni primjeri samo su naznaka bogatstva koje se, pomnim promatranjem, može otkriti u raznolikim varijacijama i prepoznati kao odjek u vlastitom iskustvu. Stihovi govore o jednostavnosti života kao takvog, ali nastavljaju i pjev o univerzalnim životnim sferama do kojih se u stanju dovinuti samo ljudska duša svojim imaginativnim moćima. Mašta je ta koja otvara vrata duše, a misao kao jezgra ljudskoga bitka ulazi unutra. I napokon, dolazimo do suštinskih pitanja: koja i kakva misao? Izrečena kako i s kakvom namjerom? Kroz odgovore, naime, nastaje prava stvarnost, ali u kojoj ostaje vječna i jednaka istina od postanka svijeta do danas, kao mjera stvarnoga stanja duše, odnosno dosegnutoga nivoa duha.

Nije uvijek moguće decidirano odgovoriti zašto nas privlači neka osoba, pa je tako dokraja nemoguće posvijestiti i zašto nas privlači neka pjesma ili zbirka pjesama. Dio ostaje uvijek tajnovit. Šaka zvjezdanoga praha bačenoga nehajnim zamahom ruke? Možda!

Mirjana Miljković napisala je zanimljivu zbirku pjesama u kojoj se čitatelj može ugodno iznenaditi dovinućima srca i duše. Možda zato što je o tome pjesničkome poslu jednostavno mnogo naučila, što ga dobro osjeća, što se ohrabrila i želi biti iskrena, što joj istina ne bježi iz ruke. Ona ne kopira velike majstore, nego je poput katalizatora učinila da isto postaje drugo, da tuđe stanje duše postaje njeno, a njeno čitateljevo. I pri tome svatko ostaje svoj i u svome. To, naime, nije puko posredništvo, predaja štafete drugome kao u sportu, nego mistična pretvorba. Ako bih želio dočarati o čemu se zapravo radi, upotrijebio bih sliku roditeljstva. Kad si jednom majka ili otac, ni jedan dan tvoga života više ne postoji bez tvoga djeteta. Ono je uvijek u tebi. Ono svoj život, doduše, živi slobodno i odvojeno, ali za roditelja je neodvojivo. Roditelj otvara i sklapa oči sa svakim dahom svoga djeteta. Raduje ga njegova radost i boli ga njegova bol. Tako i istinski pisac ili pjesnik, koji oživi nešto novo u srcu i duši svoga čitatelja, od tada postaje sudbinski povezan s njim zauvijek, znao on to ili ne. I to se odvija bez potrebe zarobljavanja ili tutorstva, jednostavnim uranjanjem u sveukupno more ljubavi u kojem se svi mičemo i jesmo. I ta je stvarnost logična, kao što je logično da je prvi po prirodi stvari prvi i stoji ispred drugoga, te bez prvoga nema drugoga. Jedan čovjek je korijen drugome, a drugi je plod prvoga. Odgovornost je neizbježna, a svoj udio u njoj možemo izmjeriti samo vjerom. Čudesno, ali je tako! Onim nevjerojatnim i već spomenutim zahvatom zvjezdanoga praha, čiji se rezultat prepoznaje i kada minu stoljeća. I zato je takav čin ostvariv i jedino moguć u istini. Kad kupujemo tehničke stvari, za njih dobivamo vremensku garanciju, a garancija duhovnim dobrima je istina i njezino je trajanje vječno. Zato poezija opstaje od ljudskih početaka do današnjih dana. I iako mnogi misle kako je to beskrajno dosadan i nezanimljiv posao, svi koji jednom dožive dodir istine, ne rastaju se od nje, osim u velikoj žalosti i s dubokom čežnjom za povratkom. To je tiha moć poezije. To je priroda nevidljivih stvari koje svojim pjesmama svjedoči i Mirjana Miljković. I dodao bih, dobro svjedoči.

Božidar Prosenjak

Velika Gorica, 1. rujna 2012.

ŽIVOT RIJEČI Domagoj Orlić

život riječi video gif
korice zivot rijeci

ŽIVOT RIJEČI 

Domagoj Orlić

Eseji

Uvez: Meki s klapnama

Br. str: 128

Format: A5

Maloprodajna cijena 52,50 kn (7,00 €)

ŽIVOT RIJEČI Domagoj Orlić

ŽIVOT RIJEČI  Domagoj Orlić Eseji Uvez: Meki s klapnama Br. str: 128 Format: A5

7,00 €

← Back

Your message has been sent

Način Dostave(obavezno)

Domagoj Orlić “ŽIVOT RIJEČI”

BIAKOVA, ZAGREB 2014

Ogledi o čovječnosti

Samo čovjek govori, ostale životinje uglavnom šute.

Zašto je čovjek uopće progovorio i zašto mu je govor glavni oblik komunikacije pitanje je na koje možda nikada nećemo moći dati jednoznačan odgovor, no neupitno je da riječ, prvenstveno kao verbalizirana misao, u velikoj mjeri određuje čovjeka i njegovu čovječnost. Bez riječi nema misli i obrnuto. Riječ je izraz misli, a riječ treba provesti u djelo. Riječ Čovjeku služi za to da drugom čovjeku prenese ono što misli i osjeća, služi mu za iskazivanje njegove nutrine, a služi mu i za to da se razvije kao cjelovito ljudsko biće. Moći dati nekome svoju riječ i ispuniti jednom danu riječ, izvršiti dano obećanje, sama je suština Čovječnosti. Dakle, riječ je vrlo bitna, ali je puno važnije ne ostati samo na riječi, nego prijeći s riječi na djela. A za to je potrebna ljudska snaga, ono Što nazivamo humanitetom ili čovječnošću. Ona se ogleda i u tome da se premosti jaz između spoznavanja i bivstvovanja, jer znanje koje se ne živi postaje otrov. Biti Čovjek jednostavno znači samosvojno misliti, u skladu s promišljenim govoriti i potom u skladu s izgovorenim djelovati. To je onda potpun čin i potpuna čovječnost.

 _________________________

Kada istinski ljubimo, onda i istinski cijelimo, postajemo individualna cjelina ili duboko osjećajna osoba, stapamo se s drugim ljudskim bićem i postajemo brižno moralno biće koje istinski skrbi oko stvarne dobrobiti voljene osobe, koja istinski brine da ta osoba zacijeli zajedno s nama samima, te srčano urastamo u beskonačno kozmičko događanje Života koji u cijelosti jesmo kao biće sposobno za ljubav i slobodu.

Na svakom pojedincu pak počiva odgovornost da tu sposobnost razvije do maksimuma i velike riječi o ljubavi pretvori u zbiljski Čin ljubavi koji jedini može nečovjeka preobraziti u čovjeka, Čovjeka uzdići eto njegove božanske biti i samo Božanstvo privesti svijesti o vlastitoj beskonačnoj vrijednosti.

iz knjige ŽIVOT RIJEČI

Domagoj Orlić

ŽENA SUFI Jasminka Domaš

žena sufi video gif

ŽENA SUFI / SUFI WOMAN 

Jasminka Domaš

Pjesme

Uvez: Tvrdi

Br. str: 180

Maloprodajna cijena 150,00 kn (20,00 €)

ŽENA SUFI / SUFI WOMAN Jasminka Domaš

ŽENA SUFI / SUFI WOMAN  Jasminka Domaš Pjesme Uvez: Tvrdi Br. str: 180

20,00 €

← Back

Your message has been sent

Način Dostave(obavezno)

Jasminka Domaš “ŽENA SUFI”

BIAKOVA & Židovska vjerska zajednica BET ISRAEL u Hrvatskoj

BIAKOVA & The BET ISRAEL Jewish community of Croatia

Metafizika svakodnevice kakvu ispisuje Jasminka Domaš nastavlja se na tragu žive riječi hasidske tradicije; u njoj se »prepoznaju lica davno prosvijetljenih«, ali upravo u onim stihovima gdje naizgled ne postoji nijedan novi duhovni element — sve drevno i sve bitno ponovno se dovodi na okup kako bi se od elemenata nasljeđa, uz pomoć poetskoga »jezika čuda«, stvorila harmonija nove cjeline. Baš kao i u hasidskoj i sufijskoj tradiciji, poanta nije toliko u intelektualnome tumačenju, nego u načinu življenja koje poučava posvećenike i prijenosnike Glasa poput Jasminke Domaš da što god činili, moraju raditi snagom duše i uma, živeći u svijetu i za svijet.

Sibila Petlevski

Metaphysics of the ordinary as written by Jasminka Domaš continues in the line of the living word of Hassidic tradition; one can “recognize faces of those enlightened long ago”, but just in the verses where apparently there is not a single new spiritual element all those ancient and essential things are brought together again to make a harmony of a new whole from the elements of the heritage, aided by the poetic “language of wonders”. Just like in the Hassidic and the Sufi tradition, the point is not so much in the intellectual interpretation but rather in the way of living which teaches the consecrated and the transmitters of the Voice like Jasminka Domaš, that whatever they do, they have to do it with the power of their soul and mind, living in the world and for the world.

Sibila Petlevski

Jasminka Domaš svojom metafizičkom osjetilnošću oživit će i spojiti ono što se zbilo u prošlosti s onim što jest i što će donijeti budućnost. Smirenim i i uvjerljivim stihovanjem pjesnikinja djeluje na čitatelja, koji očekuje odgovore na neke paradokse življenja.

„A onda ipak, biva ti žao zaboraviti dane i godine/prelijepe, riječi i dodire ljubavne, ljeta i snjegove pune svjetlosti,/u nježnost umotane./ I molitvu ne želiš zaboraviti, onu koja te čistila/snažila, štitila i izdvajala dok si uranjala/ umirena i utješena u prizmu čudesnog kozmosa. ( Sažimanje )

Autorici riječ must i in ne znače ništa. Ona gleda i vidi život očima legendarne, mudre žene sufi.

                                                           Ljerka Car Matutinović

Mistično iskustvo koje nam J.Domaš prosljeđuje odvija se u onim dimenzijama istinskog života koje većina ljudi nikada svjesno ne prepozna ( što ne znači da ne pripadaju tim dimenzijama). Pjesnik i pjesništvo su put ili kanal kroz koji se utvrđuje i postaje dosegljivim jedinstvo svijeta, svejedinstvo, jedinstvo svih dimenzija u Jednom. To je profetska i mistična uloga pjesnika i pjesništva, o kojim ulogama pjesnik ne mora ništa znati, ali ih može intuirati pa čak, u najboljem slučaju, postati ih svjestan, kao J.Domaš, kako nam se čini nakon čitanja zbirke Žena sufi. I u toj je njezinoj osobini najveći izazov.

Nikica Mihaljević